词汇 | crown |
例句 | n. 皇(王)冠,王位,君权,英王(室),国王,(联邦、省)政府,花冠,荣誉,印有王冠的硬币,〔古〕五先令英国硬币,克朗(一些国家货币名称) Q.~advocate〔英〕海事律师 ~agency〔加〕政府机构〔指由政府所有或控制且根据《立法机关法》(Act of Legislature)所设立的委员会、铁路、公用事业、公司、工厂等机构〕 ~agent〔苏〕王室代理人(指刑事部的主管,以律师身份从事各种庭外活动),英联邦(殖民地或保护国的)商务代理人 ~Appointment Commission〔英〕国王钦定委员会(1977年成立的负责挑选英格兰教会主教之机构) ~attorney〔英、加〕 总检察长代理人,刑事检察官,警务咨询律师 ~case〔英〕刑事案件(因刑事案件以国王或女王名义提起而得名) ~case reserved(巡回审判中所保留的)遗留刑事案件问题 ~colony system 英国殖民制度 ~copyrights〔英〕王室版权,政府版权(指官方出版物的版权) ~corporation 政府公司(该公司90%的股份为联邦或省政府拥有) ~council 王室委员会 ~counsel〔英〕检察官,总检察长代理人 ~ Court〔英〕刑事法庭(1971年建立,取代了巡回法庭和季审法庭,为最高司法机构的组成部分)Com. court ~Courts of Liverpool and Manchester〔英〕利物浦和曼彻斯特国家法庭(指根据1956年的《刑事审判法》设立的机构,其作为这两个地区巡回法庭和季审法庭,负责刑事案件的初审和上诉审) ~debt〔英〕国债,公债(指政府的债务) ~disposition政府或王室对矿山等的处置权 ~employee 政府雇员 ~entity 政府实体 ~estate 英国公有财产 ~Estate Commissioners 王室财产管理委员会(负责英王室地产的管理等) ~estate investment fund 英国公有财产投资基金 ~grant 王室或政府土地转让许可(证) ~immunity 王室豁免权(指按普通法规则,君王不受制定法约束) ~initiative in expenditure 英国皇家预算支出建议权 ~jewel〔美〕公司特大利润的业务或主要资产 ~land〔英〕王室领地(联合王国内属国王的土地),公有土地 ~law〔英〕刑法 ~law office〔英〕刑事法庭(王座法院的分庭),(新西兰)法务局 ~lawyer〔英〕王室律师,刑事律师 ~lease〔英〕政府租地契据,官契,〔加〕政府矿山租约 ~loan 无息贷款(多为父母向子女提供) ~mineral 国有矿藏,政府矿藏 ~office〔英〕(高等法院)刑事法庭,公诉署,(大法官法院)国玺分庭 ~Office in Chancery〔英〕大法官法院刑事庭 ~oil 国有石油 ~paper〔英〕(王座法院刑庭的)刑事案录 ~private estate 国王私人财产(指以私人身份而非王权所享有的财产) ~privilege〔英〕国王特权(证据法则之一,指国王和以国王名义行事的大臣拥有的可以违反公共利益为由拒绝将文件提交法庭作为证据之权力) ~proceedings〔英〕政府诉讼程序(指1947年的《政府诉讼程序法》规定,政府在犯过失罪或违背合同时,可被指控及赔偿受害人的损失) ~property 政府或王室财产(指不动产,但不包括矿山, cf.~mineral) ~prosecutor〔英〕检察官(负责地方的刑事检控) ~range 政府或王室土地领域(不包括已经租赁之土地) ~rent〔英〕政府地税 ~rent roll〔英〕政府租金册 ~reserve 王室保留土地(不给予公众) ~royalty 政府(石油天然气生产)特许权税 ~servant〔英〕王室官员,公务人员 ~share 政府或王室(石油天然气生产)保留份额 ~ship 皇家船只,政府船只 ~Side〔英〕公诉庭(该部为前王座法院的一分庭,专门审理刑事案件,现已合并于高等法院中央办公室) ~solicitor〔英〕御用大律师,政府律师(指以前财政部的律师,负责代表政府检控犯人,常由沙律师担任) ~use皇家使用(作品等) ~wardship order 政府监护令(指法院颁发的使政府作为儿童监护人之命令) ~witness〔英〕刑事诉讼(原告方面)证人 O.~controlled corporation 政府或王室控股公司(但其不属王室或政府机构, cf.~agency) ~owned corporation 国有公司(即政府控股50%以上之公司) block~lease 集体官契 Com.: Crown Court(刑事法院)和magistrate's court(治安法院)是英国之England 和Wales地区审理刑事案件之法院。一般说来,凡是案情较轻微,属于summary offenses的犯罪仅可在magistrate's court中审理,而案情严重,须经indictment予以起诉之案件则只能在Crown Court中审理。此外大量的案件,如theft 及多数burglaries等犯罪,则属于“triable either way”,即“两种法院均可审理”之案件。此时,被告既可选择接受Crown Court中由一名法官和陪审团进行的审判,其也可选择在magistrate's court 审理,但治安法官则可作出“此案因过于严重而应移送到Crown Court予以审理之裁定”(the magistrate may decided that the case is so serious that it should be committed to the Crown Court for trial) |
随便看 |
|
英汉法律词典收录202078条英汉法律翻译词条,基本涵盖了全部常用法律英语单词的释义及例句,是法律专业英语学习的有利工具。