网站首页  词典首页

请输入您要查询的单词:

 

词汇 not
例句
ad. 非,不
P.~for a term 期票
~for sale 非卖品,不出售(的)
~ for profit corporation 非营利性公司(也称为 non-profit corporation)
~in excess of 未(不)超过
~in session 休会期间
~in stock 无存货,缺售
~under charter 非租赁(船舶)
~up to the standard 不合标准
~without reason 不无理由
O.~a delivery 非圆满交割(商品或证券交易均须按规定交割,符合规定的称good delivery,不符合规定或有缺陷的称~a delivery)
~a scintilla of truth 一点真实性也没有
~always afloat but safely aground 不保证船舶经常浮泊,但可以安全搁浅
~applicable 不适用的
~available 无现货,无供应,得不到
~charged 不收费的,免费的
~claimed 无人领取
~classifiable by status 无法分组者
~counted in package 不计件,本计件数
~dated (at all) 未注明(任何)日期
~discredited 未丧失信用
~economically active 无经济活动能力
~economically active population 非经济活动人口
~elsewhere included(not included elsewhere) 别处未列入,未另列明
~elsewhere indicated 未另指出,别处未曾提及
~elsewhere mentioned别处未曾提到,别处并无记载
~elsewhere specified未另说明(指定,规定)
~elsewhere stated 未另规定(说明)
~entitled 无资格,无权
~examined未验证,未研究
~feasible 不可行的
~forbidden by law 法律所不禁止的
~found未发现充足证据(指大陪审团 在 bill of indictment上签署的字样,指其未发现充足证据以支持真正起诉)
~good merchantable不适销的
~graded 未分等级的,未分类的
~guilty 无罪(指被告对起诉书中全部事实的否认,并声明自己无罪的惯用语,也指陪审团对被告所作的无罪裁决)
~guilty by reason of insanity(陪审团作出的被告)因精神病而无罪之裁决(其结果多是将被告移送精神病院),(被告所作的)因精神病而不构成犯罪的抗辩
~guilty by statute(被告提出的)按法律应无罪的抗辩
~guilty of the crime charged 未犯有刑事指控的罪(行)
~guilty of theft but guilty of receiving 未犯有盗窃罪但犯有窝赃罪
~guilty plea 无罪抗辩
~imported empty 非空箱进口
~law (司法判决)违法的
~liable for indemnity 不负赔偿责任
~marked 无标记
~misdemeanor (非轻罪的)违法行为(指具有犯罪性质的行为,但可处以罚金等)
~negotiable 不可转让(在支票或邮政汇票上的字样,以防盗窃或遗失),不流通的
~negotiable bill of lading 非流通的提单,不准转让的提单
~negotiable cheque 不可转让支票,不流通支票, 非流通支票
~nominated contract 未命名合同( 契约),不具名的合同(契约),无名合同
~otherwise enumerated 未另阐述,未详述
~otherwise indexed name(货物)未特别指明的
~otherwise provided for无另行规定者,未列项目
~otherwise rated 不另定价,不另行规定,未另说明
~out 未售完
~passed upon inspection 不合格,检查未通过
~payable 不应付票据,未支付票据
~payment 纯付款
~pensionable 不计养恤金的
~possessed未占有财产抗辩(指在trover之诉中,被告否认占有要求归还之财产)
~properly secured 施封不密,捆扎不牢
~proven〔苏〕证据不足(古时陪审团的一种裁定,现只适用于苏格兰,等同not guilty,但具有很强的怀疑有罪的成分,也称为 Scotch verdict)
~provided for 未予提供
~reported未报道
~responsible clause 免责条款(在装载易毁损、易腐败货物时,为强调不予负责而由船公司加注于提单上的特殊条款)
~responsible for anything lost 失物自理
~risk after discharge 卸货后船方不再担负责任
~risk after landing 船到港后解除责任
~risk after shipment 启运后解除责任
~satisfied 未清偿(治安官在执行令状上的批文,指判决书上的款额未得到支付),不令人满意的
~seasonally adjusted index 未作季节性调整的指数
~specially provided for 未特别规定
~specified 未指定
~subject to cassation appeal 不得上诉
~sufficient fund 基金不足,存款不足(指付款银行兑付支票时发现出票人的存款不足支票金额时,在支票上注明的退票理由)
~sufficient funds checks 存款不足支票
~taken out 未扣除,不剔出,不抵充,不带出
~to be called to legal account 不受法律追究
~to be laid flat 切勿平放(包装用语)
~to be noted 不必注意,不记账
~to be stowed below other cargo 不能堆压(包装标志)
~to be stowed under heavy cargo 怕压,不可放在重货下(包装用语)
~to be taken as an evidence 不足为证
~to be tipped 勿倾倒(包装用语)
~to constitute a crime 未构成犯罪
~to exceed 不超过
~to go into past misdeeds 既往不咎
~to inure clause 不适用条款(保险单的一项条款,规定承运人或其他受托人对保险不能受益)
~to order 非指示的(票据)
~to scale 不按比例
~to the public(法院)不公开审理
~tolerated by law 为法律所不容
~transferable 不能转让的
~trustworthy (discredited) 无信用
~what is said, but what is done, is to be regarded 重在行为而不在言辞
~worth litigating 不值得诉讼,无诉讼价值
随便看

 

英汉法律词典收录202078条英汉法律翻译词条,基本涵盖了全部常用法律英语单词的释义及例句,是法律专业英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Gldb.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/25 0:24:24